Jezični savjetnik: Ažurirati ili posuvremeniti?

Galicizam ažurirati (à jour ‘na dan’) u hrvatskome jeziku znači ‘dovesti/dovoditi u red tako da bude u skladu s vremenom’. Uglavnom se upotrebljava u svezama ažurirati mrežne stranice, ažurirati podatke, ažurirati program.

Tu je ažurirati istovrijednica engleskoga glagola to update i znači ‘obnoviti/obnavljati mrežne stranice dodavanjem novih podataka ili zamijeniti/zamjenjivati staru inačicu računalnoga programa ili računalnoga sustava novom’. Umjesto ažurirati i updateati u hrvatskome standardnom jeziku bolje je upotrijebiti naziv posuvremeniti/posuvremenjivati.

NE

DA

Treba ažurirati podatke.

Treba updateati stranicu.

Treba posuvremeniti podatke.

Treba posuvremeniti stranicu.

Izvor: Jezični savjetnik

 

Educentar koristi kolačiće (eng. cookies) kako bi vam pružio bolje korisničko iskustvo. Nastavkom pregleda stranice slažete se sa korištenjem kolačića o kojima možete pročitati više.